Wind Band Pressでも何度か …
「私たち作曲家は美の創造者であり、美を守らなければなりません」作曲家インタビュー:コジモ・ボンバルディエーリ氏(Cosimo Bombardieri)
[English is below Ja …
「吹奏楽では100本のクレヨンが入った大きな箱で遊ぶことができる」作曲家インタビュー:マイケル・マーコウスキー氏(Michael Markowski)
[English is below Ja …
「私が吹奏楽に魅了されるのは、それがいかにユニバーサルなものであるかということです」作曲家インタビュー:タイラー・S・グラント氏(Tyler S. Grant)
[English is below Ja …
「自分の生きている時代と場所に取り組むことが私の仕事」作曲家インタビュー:アーサー・ゴットシャルク氏(Arthur Gottschalk)
[English is below Ja …
「グレード4、5、6を作曲するよりも、創造性に富んだグレード1を作曲する方が実際には難しい」作曲家インタビュー:デヴィッド・ボブロウィッツ氏(David Bobrowitz)
[English is below Ja …
「夢を実現させたいなら、目を覚まさなければならない」演奏家インタビュー:トーマス・リューディ氏(ユーフォニアム奏者 Thomas Ruedi, Euphonium)
[English is below Ja …
「一生懸命に働き、希望を捨てないこと」演奏家インタビュー:ブレット・ベイカー氏(トロンボーン奏者 Brett Baker, Trombone)
[English is below Ja …
「音楽は魔法であるべきです」作曲家インタビュー:ラリー・タトル氏(Larry Tuttle)
[English is b …